= = = EXAMPLES = = =

Each example consists of English text and an Anti English translation. Click here to return to the main page.

(Basic transitive sentence)
A fish is eating the bread.

U fic yt ðu bred.

(Usage of "iz", descriptors, and "antuy")
The fish is fast. The bread is slow.

Ðu fic iz fast. Ðu bred iz antuy fast.

(Passive suffix)
The bread is eaten by a fish.

Ðu bred iz ytid buy u fic.

(Plural)
This land has large bumps.

Ðis land hav lördj röks.

(Usage of digits)
Nine trees are near the house. The house contains thirty six chairs.

Nuyn tcryz iz nyr ðu haws. Ðu haws kunteyn xry siks tcerz.

(Intransitive sentence)
The person runs.

Ðu prsn run.

(Descriptor with a noun or with a verb)
The happy person runs. The person runs happily.

Ðu hapy prsn run. Ðu prsn hapy run.

(Tenses)
The person was running. The person will run.

Ðu prsn wuz run. Ðu prsn antuy wuz run.

(Pronouns, situation noun, interrogative)
I have pasta. I know that the pasta is warm. Do you want the pasta?

Uy hav pöstu. Uy no "ðu pöstu iz wörm". Duz yw wönt ðu pöstu?

(Interrogative identity, possession)
Where is my plate?

In witc pleys iz pleyt uv uy?

(Another situation noun, reflexive pronoun)
The man likes the cat to play with the toy. The man loves his cat.

Ðu man endjoy "ðu kat pley wix ðu toy". Ðu man luv kat uv self.

("-nis" suffix, more digits)
The weight of the table is one hundred pounds.

Ðu hevynis uv ðu teybl iz wun zyro zyro pawndz.

("-r" suffix with "kompwt", usage of "kan")
A computer can calculate many things.

U kumpytr kan kalkywleyt meny xiqz.

(Extracting subject or object from situation noun)
I purchased the machine which ties knots. You purchased the knots which the machine tied.

Uy wuz prtcis wi "mucyn tuy stcriqz". Yw wuz prtcis wim "mucyn tuy stcriqz".

(Short story)
The Dog and the Shadow; a fable by Aesop.

Ðu Dög and ðu Antuy Luyt Ceyp. En antuy löq story buy Eysöp.

It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace.

At sum tuym u dög wuz teyk u pört uv fwdmyt and wuz kery ðu fwd tw hom in ytiq orgn for yt nöt wix wi "unoy".

Now on his way home he had to cross a plank lying across a running brook.

At ðis tuym ön ðu pax tw hom ðu dög wuz nyd go ukrös wi "u flat lumbr rekteyqgl rest ovr wi "antuy lördj rivr run"".

As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the water beneath.

Djering "dög wök ukrös", ðu dög wuz fokus antuy up and sy wi "antuy luyt ceyp uv self iz bawntst in ðu wödr antuy ovr".

Thinking it was another dog with another piece of meat, he made up his mind to have that also.

bykuz "ðu dög supoz "ðu antuy luyt iz en uðr dög wix en uðr fwdmyt pört" ðu dög wuz pik "ölso hav ðat fwdmyt".

So he made a snap at the shadow in the water, but as he opened his mouth the piece of meat fell out, dropped into the water and was never seen more.

For ðat prpis ðu dög wuz buyt tw ðu antuy luyt in ðu wödr but djeriq "dög opn ytiq orgn uv self" ðu fwdmyt pört wuz iz djröpt antuy in and wuz go in tw ðu wödr and wuz iz nöt syd at en uðr tuym.